Răspuns :
dadu buzna= a navali
cu ochii atintiti= cu privirea fixa
tipa ca din gura de sarpe=urla
Ioana dadu buzna in camera bunicului.
Maria a ramas cu ochii atintiti la monitor.
Nicu tipa ca din gura de sarpe cand nu i se face pe plac.
cu ochii atintiti= cu privirea fixa
tipa ca din gura de sarpe=urla
Ioana dadu buzna in camera bunicului.
Maria a ramas cu ochii atintiti la monitor.
Nicu tipa ca din gura de sarpe cand nu i se face pe plac.
Înţelesul următoarelor expresii:
dădu buzna - năvăli, intră
cu ochii atintiţi - privirea fixată, privirea exactă
tipă ca din gură de şarpe - a ţipa, a urla
Propoziţii cu înţelesul acestora:
Sora mea a năvălit peste mine în camera.
Mama era cu privirea fixată pe mine.
Mama a urlat când a văzut un şoricel.
Sau cu cuvintele la care trebuie să aflăm înţelesul: am făcut în 2 modalităţi fiindcă nu eram sigur
Sora mea a dat buzna peste mine în camera.
Mama era cu ochii atintiţi pe mine.
Mama a ţipat ca din gură şarpe când a văzut un şoricel.
dădu buzna - năvăli, intră
cu ochii atintiţi - privirea fixată, privirea exactă
tipă ca din gură de şarpe - a ţipa, a urla
Propoziţii cu înţelesul acestora:
Sora mea a năvălit peste mine în camera.
Mama era cu privirea fixată pe mine.
Mama a urlat când a văzut un şoricel.
Sau cu cuvintele la care trebuie să aflăm înţelesul: am făcut în 2 modalităţi fiindcă nu eram sigur
Sora mea a dat buzna peste mine în camera.
Mama era cu ochii atintiţi pe mine.
Mama a ţipat ca din gură şarpe când a văzut un şoricel.
Vă mulțumim că ați ales să vizitați site-ul nostru dedicat Limba română. Sperăm că informațiile prezentate v-au fost utile. Dacă aveți alte întrebări sau aveți nevoie de asistență suplimentară, nu ezitați să ne contactați. Vă așteptăm cu drag să reveniți și nu uitați să ne salvați în lista de favorite!