👤

Am nevoie de ajutor! Traduceti urmatoarea fabula:

Un urs se lauda peste masura cu filantropia sa, zicand ca, dintre toate animalele, el este cel mai bland cu omul, avand pentru acesta un respect ata de mare incat nu s-ar fi atins nici macar de trupul sau mort.
O vulpe, auzind aceste vorbe umflate, i-a spus, zambind mieros, ursului: „Oh, daca macar l-ai manca pe om numai mort, dar nu si viu”.

Morala: Nu trebuie sa astepti pana cand cineva moare pentru a-i arata respect./ Ai grija cu ce te lauzi!


Răspuns :

A bear boasts its philanthropy, saying that among all the animals he is the most gentle with man, having for him a respect for the sea that he would not even have touched his dead body.

A fox, hearing these swollen words, said to the bear, smiling smugly: "Oh, if at least you eat man dead but not alive."

Morale: You do not have to wait until someone dies to show respect. / Take care of what you praise!

A bear boasts its philanthropy, saying that among all the animals he is the most gentle with man, having for him a respect for the sea that he would not even have touched his dead body.

A fox, hearing these swollen words, said to the bear, smiling smugly: "Oh, if at least you eat man dead but not alive."

Morale: You do not have to wait until someone dies to show respect. / Take care of what you praise!

Vă mulțumim că ați ales să vizitați site-ul nostru dedicat Engleza. Sperăm că informațiile prezentate v-au fost utile. Dacă aveți alte întrebări sau aveți nevoie de asistență suplimentară, nu ezitați să ne contactați. Vă așteptăm cu drag să reveniți și nu uitați să ne salvați în lista de favorite!


Ze Teaching: Alte intrebari